Основные фразовые глаголы английского языка таблица. Фразовые глаголы (phrasal verbs) в английском, правила, примеры

Под фразовым глаголом (Phrasal Verbs) подразумевается устойчивое сочетание глагола с предлогом, а иногда и глагола с наречием и предлогом. При этом добавляемый предлог кардинально меняет значение глагола, с которым он употребляется. Предлог или сочетание двух предлогов, а иногда наречия и предлога, идущих после глагола и влияющих на его лексическое значение, называется послелогом . Рассмотрим следующие примеры:

Первый из предложенных глаголов (to give) не имеет послелога, второй же (to give up) является фразовым, и послелог up кардинально изменил его значение. Рассмотрим еще несколько примеров фразовых глаголов:

The price of petrol is going up again. Цена на бензин снова растет.
She is trying to find out the name of that hotel. Она пытается выяснить название той гостиницы.
Who’s going to look after the children when their mother is in hospital? Кто будет присматривать за детьми, пока их мама в больнице?
She doesn’t get on with her husband’s parents. Она не ладит с родителями своего мужа.

Сравним значение приведенных в этих примерах фразовых глаголов со значением таких же глаголов без послелогов:

to go идти, ехать, направляться to go up расти, увеличиваться
to find находить to find out выяснять
to look смотреть to look after присматривать за …
to get получать, становиться to get on ладить с …

Послелоги являются частью фразового глагола, но они по-прежнему остаются предлогами, то есть неизменяемой частью речи. И даже рассмотрение фразового глагола как единого целого не дает права присоединять глагольные окончания к послелогу, что является довольно распространенной и довольно грубой ошибкой изучающих английский язык (т.е. неправильно – He get ons …, правильно – He gets on.)

Наиболее распространенные послелоги и глаголы в основе фразовых

Наиболее распространены следующие послелоги:

in on up away round about over by out off down back through along forward

У некоторых фразовых глаголов не один, а сразу два послелога, например:

Чаще остальных в основе фразовых глаголов оказываются глаголы, обозначающие движение, а также глаголы to get, to give, to take, to look, to turn, to break. Они фигурируют в большом количестве фразовых глаголов и дают массу значений, например:

глагол послелог значение полученного фразового глагола пример перевод примера
to go on продолжать(ся) Show must go on! Шоу должно продолжаться!
away уходить He went away without saying goodbye. Он ушел, не попрощавшись.
off портиться The milk in our fridge has already gone off. Молоко в нашем холодильнике уже испортилось.
to get by сводить концы с концами He is trying to get by working three jobs and having such a big family. Он пытается сводить концы с концами, работая на трех работах и имея такую большую семью.
down on ругаться Jack’s wife often gets down on him because of his laziness. Жена Джека часто ругает его из-за его лени.
on сесть (в общественный транспорт) Jane always gets on this bus at 8 o’clock. Джейн всегда садится на этот автобус в 8 часов.
in сесть (в автомобиль) They got in the car and went away. Они сели в машину и уехали.
off сходить (с общественного транспорта) Jane gets off the bus near the library. Джейн выходит из автобуса около библиотеки.
up вставать I get up early every morning. Я встаю рано каждое утро.
to take off снимать (одежду) Jones took off his hat after he had entered the room. Мистер Джонс снял свою шляпу после того, как вошел в помещение.
on брать на себя I wouldn’t take on too much work. Я не хотела бы брать на себя слишком много работы.
after быть похожим на… James takes after his father. Джеймс похож на своего отца.

Здесь приведены далеко не все фразовые глаголы, возможные на основе глаголов to go, to get и to take, а также не все из их значений – в действительности это лишь малая часть из того изобилия фразовых глаголов, которые существуют на их базе.

Многообразие значений

Будьте внимательны – большинство фразовых глаголов имеют не одно, а несколько значений, например:

фразовый глагол значение пример перевод примера
to take off снимать (одежду) It was hot so I had to take off my jacket. Было жарко, поэтому мне пришлось снять свой пиджак.
взлетать I’m always nervous when the plane takes off. Я всегда нервничаю, когда самолет взлетает.
to go off уйти She’s gone off to the cinema with Tony. Она ушла в кино с Тони.
испортиться (о еде) The fish will go off if you don’t put it in the fridge. Рыба испортится, если ты не положишь ее в холодильник.
выключиться When the light goes off, the machine has finished. Когда выключается свет, устройство закончило работу.
взорваться The bomb can go off at any minute. Бомба может взорваться в любую минуту.
прозвонить (о будильнике) My alarm clock didn’t go off this morning. Мой будильник не прозвонил этим утром.

Употребление с прямым дополнением

Фразовые глаголы могут быть , то есть требовать после себя дополнения или употребляться без него. И если глагол непереходный, то ничто не сможет «разлучить» его с послелогом. Если же с фразовым глаголом , то тут возможны варианты – дополнение может стоять после послелога или между базовым глаголом и послелогом, например:

Однако если в качестве дополнения выступает личное местоимение, его обязательно нужно поставить между базовым глаголом и послелогом. Постановка местоимения после послелога приведет к грубой ошибке, поэтому заменив в предыдущих примерах существительное соответствующим личным местоимением, получим следующее:

Если вы сомневаетесь в том, переходный глагол или непереходный, это всегда можно выяснить при помощи словаря, большинство из которых показывают переходность глаголов при помощи обозначений vi для непереходных глаголов и vt – для переходных. Переходные глаголы обозначены в некоторых словарях добавлением сокращения smth (something – что-то) или smb (somebody – кого-то):

to look after smb/ smth – присматривать за кем-либо / чем-либо

Официальный и неофициальный стиль

Большинство фразовых глаголов находят более широкое распространение в устной речи. В письменной речи, носящей обычно более официальный характер, часто употребляются их более официальные аналоги, например:

разговорная речь, неофициальный стиль перевод письменная речь, официальный стиль перевод
to sort out smth решить to solve smth решить
We asked that computer guy to sort out this problem. Мы попросили того компьютерщика решить эту проблему. Our company is turning to your help in solving this problem. Наша компания обращается к вам за помощью в решении этой проблемы.

Хотя стоит отметить, что далеко не все фразовые глаголы имеют синонимы, поэтому и они довольно часто встречаются в официальной письменной речи.

Наибольшую трудность для обучающихся представляют фразовые глаголы английского языка. Они компенсируют отсутствие сложной системы спряжений, но добавляют каждому слову, выражающему действие, множество дополнительных значений.

Краткая характеристика

К данной группе слов относятся идиомы или устойчивые сочетания с предлогами и другими частями речи. Смысл этих выражений может совершенно отличаться от перевода самого глагола. Выделяют несколько типов фразеологических глаголов в английском:

  • Сочетающиеся с наречиями:


break up – разваливаться, прекращаться;

bring down – сломать, разрушить;

get out – выходить.

  • добавляющие предлог:


hold in – сдерживать себя;

get to – добраться куда-либо;

take over – завладеть чем-либо.

  • предложно-наречные:


run out of – заканчиваться, иссякать;

look forward to – ждать с нетерпением;

get away with – сходить с рук.

Основные фразовые глаголы английского языка накопились в течение нескольких веков, по мере формирования грамматики. Изначально предлоги и наречия, присоединяемые к данным словам сохраняли свое непосредственное значение, но затем смысл фразы менялся до неузнаваемости. Так появились различные идиоматические выражения, переводить которые по отдельным компонентам невозможно.

Наиболее популярные фразовые глаголы

Список таких фраз удобнее представить в виде таблиц с переводом. Распределить идиомы можно по нескольким группам:

  • с глаголом break:
  • с глаголом bring:
  • с глаголом come:
  • с глаголом get:
  • с глаголом give:
  • с глаголом go:
  • с глаголом hang:
  • с глаголом hold:
  • с глаголом look:
look at смотреть на кого-либо
look after присматривать, ухаживать, заботиться
look back оглянуться
look down посмотреть вниз
look for искать
look forward to ждать с нетерпением
look into исследовать
look on/upon принимать за
look out

выглядывать, соблюдать осторожность

look out on иметь вид на
look over осматривать
look round осматриваться
look through смотреть в окно, просматривать
look up искать в словаре
  • с глаголом make:
  • с глаголом put:
  • с глаголом run:

Фразовые глаголы (phrasal verbs ) в английском — это большая и очень интересная тема, которую не охватить одной статьей. Есть целые словари, посвященные этим глаголам, например Longman phrasal verbs dictionary с более чем 3000 фразовых глаголов и примерами их применения. Этой теме уделяется много внимания, потому что в разговорном английском фразовые глаголы можно слышать очень часто.

Три вида фразовых глаголов:

1. Фразовые глаголы без дополнения (непереходные) :

You have to check in before 12:00 . (Вам надо зарегистрироваться до 12:00)

2. Фразовые глаголы, которые можно разделить дополнением :

I tried the dress on , but it was too large. (Я примерила платье, но оно было слишком большим.)

Обычно это дополнение может следовать как за основным глаголом, так и за частицей:

She wrote her name down = She wrote down her name (Она написала свое имя)

Однако есть два правила:
— если дополнение выражено местоимением, то его необходимо вставлять между глаголом и частицей:

She wrote it down (Она это написала)

— если дополнение слишком длинное, то его лучше употреблять после фразового глагола целиком:

She wrote down everything she could remember about him (Она написала все, что могла вспомнить о нем)

3. Фразовые глаголы, которые не могут быть разделены дополнением (переходные) :

She looks after their daughter (Она присматривает за их дочерью)

Существуют и такие phrasal verbs , которые могут быть как разделяемыми, так и не разделяемыми. Однако при этом они могут иметь разный смысл:

take off — взлетать, take something off — снимать что-то из одежды.

Фразовые глаголы в примерах

Иногда можно понять смысл фразового глагола по контексту, даже если вы не знали этот глагол ранее. Но есть еще подсказка — добавленные к глаголу частицы придают ему определенный смысл.

Частица on указывает на продолжение действия:

Be quiet and get on with your task (Будьте спокойны и выполняйте свою задачу)
I carried on cooking during the conversation (Я продолжала готовить во время разговора)
The traffic noise went on all night (Шум дороги продолжался всю ночь)
She went on about her neighbors (Она продолжала рассказывать о своих соседях)

Частицы off и around

Off может придавать смысл отправления или разделения чего-либо.
Around (about) — может придавать основному глаголу смысл действия с неопределенной целью.

I went off to do some shopping, and left my husband messing about with his motorbike while the boys lazed around in the garden. When I got back, there were tools lying around everywhere, and Mike and the boys had disappeared. (Я пошла по магазинам и оставила своего мужа возиться со своим мотоциклом, пока мальчики бездельничали в саду. Когда я вернулась, везде были инструменты, а Майк с мальчиками исчезли.)

Частица up подчеркивает идею завершения действия:

Susan made her son eat up his breakfast and drink up his tea before went to school. Then, as soon as he had left, she put the dirty stuff in the dishwasher. Today, she was also going to wash the floor, but then she remembered she‘d used up the floor cleaner the previous day, so she tidied up the living room instead. (Сьюзан заставила сына съесть завтрак и выпить чай, прежде чем отправиться в школу. Затем, как только он ушел, она сложила грязную посуду в посудомоечную машину. Сегодня она еще собиралась вымыть пол, но потом вспомнила, что накануне использовала очиститель для пола, поэтому она прибрала в гостиной.)

Частица through предполагает прохождение от начала до конца чего-либо:

I’d like to go through the homework (Я хотел бы пройти домашнюю работу)
His father has lived through two wars (Его отец пережил две войны)
I flicked through his new book (Я просмотрел его новую книгу)
I looked through your report yesterday (Вчера я просмотрел ваш отчет)
I managed to sleep through the storm (Мне удалось поспать во время шторма)

Частица back предполагает возвращение чего-либо на место:

The radio was faulty so I took it back (Радио было неисправным, поэтому я вернул его обратно)
If you borrow that brush, please bring it back (Если вы возьмете эту щетку, пожалуйста верните ее на место)
The books were damaged so I sent them back (Книги были повреждены, так что я вернул их)
He rang at 12.00. I said I’d call him back later (Он позвонил в 12. Я сказал, что перезвоню ему позже)

Фразовые глаголы стали очень популярны в современной английской речи. Если вы хотите понимать современный английский язык, то вам не уйти от этой темы. Носители очень активно используют фразовые глаголы и если вы их не знаете, понять английскую речь будет проблематично.

Фразовые глаголы. Введение

Глагол → предлог

Итак

Глаголы движения → предлог

Go out/go in/come back

Очень часто фразовый глагол может выглядеть как комбинация глагола движения и предлога. В этом случае, предлог будет указывать на направление движения. Такую комбинацию очень легко понять и запомнить.

Соответственно, мы можем сказать:

get on, look out, run away, take off и т.д. Это все фразовые глаголы.

Давайте разберем эти связки:

Get on – сесть в транспорт (один из многочисленных вариантов перевода этой связки). I got on the bus. – Я села в автобус.

Look out – смотреть откуда-то (look – смотреть, но непонятно куда, предлог out указывает на то, что мы смотрим откуда-то). Например, you look out the window – вы смотрите из окна.

Run away – убежать прочь (run – бегать, away – уходить прочь), run away with me – убежим со мной.

Take off – снять что-либо с себя, снять одежду (take – брать, off – покидать пространство, take off – убирать с себя), take off the socks – сними носки.

Смотря на эти примеры, можно интуитивно догадаться, как переводится связка. Мы видим, что перед нами глаголы, которые обозначают направление, и предлоги, связанные с этим направлением.

Рассмотрим еще примеры (в этих примерах мы будем использовать также глагол движения + предлог):

get out – вы ходить → We get out of the car. – Мы вышли из машины;

go in – за ходить, в ходить → Go in one ear and out the other. – Вошло в одно ухо, вылетело в другое. Англичане тоже так говорят.

Come on Come on! He is waiting for you. – Скорее! Он ждет тебя.

Grow up → What do you want to do when you grow up ? – Чем ты будешь заниматься, когда вырастешь?

Come back → He will come back to her – Он вернется к ней.

Turn round → He turned round and looked at me – Он повернулся и посмотрел на меня.

Мы видим, что с глаголами движения все намного проще. В этом случае, английский предлог играет роль русской приставки. Например, на русском мы говорим у ехать, а на английском роль приставки «у» будет играть предлог off , и в итоге мы получаем – drive off – у ехать.

Вот несколько примеров для начала (обратите внимание, что мы не переводим глагол отдельно от предлога).

Get on мы уже знаем, что один из вариантов перевода этой очень популярной связки, это садиться в какой-то вид транспорта. Теперь разберем другую ситуацию.

How are you getting on ? = How did you do? – Как ты справляешься? В данном предложении get on – справиться. Это далеко не последнее значение этой связки.

Look out – выглядывать откуда-то. I look out of the room. – Я выглядываю из комнаты.

А вот другой пример, где этот же фразовый глагол дает совершенно другое значение.

Look out = be careful! Берегись! Внимательнее!

Break down , break – ломать, down – двигаться вниз. Что можно ломать вниз? Ну да, звучит странно. Посмотрим, что он будет означать в контексте. My skateboard broke down. – Мой скейтборд сломался.

Break up – расстаться.

They broke up yesterday. – Они расстались вчера.

Любой фразовый глагол имеет смысл только тогда, когда он используется в контексте.

Фразовый глагол → предлог

Иногда после фразового глагола может идти еще один предлог, и тогда мы получаем что-то вроде этого: «Why did she run away from you. – Почему она убежала от тебя?» И тут мы впадаем в панику: «как все это перевести?», «что значит, два предлога после глагола?». Но здесь все не так уж сложно, как кажется на первый взгляд.

Мы просто должны понимать, что, скорее всего, первый предлог относится к глаголу, а второй к дополнению, то есть away → run, from → you.

Каждый фразовый глагол зачастую имеет синоним.

Например:

You can give up

You can stop smoking – вы можете бросить курить.

Одна и та же комбинация может иметь разные значения и выполнять разные функции, все зависит от ситуации и контекста.

Например:

  • Некоторые фразовые глаголы бессмысленно использовать без объекта. Например, I put out я потушил. Что я потушил? Совершенно непонятно, о чем идет речь. И теперь, чтобы получить полное предложение со смыслом, мы обязательно должны добавить объект. I put out a fire. – Я потушил огонь. Ну вот, теперь все встало на свои места.
  • Исходя из того, присутствует объект в предложении или отсутствует, фразовые глаголы можно разделить на:
    • переходные (фразовые глаголы имеют объект );
    • непереходные (фразовые глаголы не требуют объекта и являются самостоятельными).

I turned off the computer. – Я выключил компьютер . Если просто I turned off – я включил, то сама по себе фраза не несет смысла, и, конечно, по отношению к действию, вопрос напрашивается сам собой.

В этой таблице приведены примеры переходных и непереходных фразовых глаголов.

Поскольку предложение с фразовым глаголом может иметь объект (мы уже знаем, что такие глаголы называются переходными), то логично, что этот объект должен найти свое место в предложении. Отсюда вопрос. Может ли объект разорвать связку и встать между глаголом и предлогом или он может стоять только после фразового глагола. Да, такое разделение возможно.

Следовательно, фразовые глаголы могут быть:

  1. разделяемыми, большинство фразовых глаголов могут быть разделены объектом к ним относятся переходные глаголы (фразовый глагол + объект);
  2. неразделяемыми, не могут быть разделены объектом → к ним относятся все непереходные (фразовый глагол без объекта) и некоторые переходные глаголы (фразовый глагол + объект).

Рассмотрим пример с разделяемым фразовым глаголом:

«You should give up this job. – Вы должны отказаться от этой работы»

«You should give this job up ».

В обоих случаях связка переводится одинаково, но вот, что интересно: так как мы производим действие над объектом (объектом является this job ), то этот объект может встать между основным глаголом и его предлогом или не разрываться совсем. Даже несмотря на то, что предлог встал после объекта, все равно они обозначают одно неделимое понятие, он продолжает быть фразовым глаголом.

Как правило, есть два варианта, где встанет объект: после фразового глагола или между глаголом и предлогом. Это зависит от самого говорящего.

Но если вы замените объект местоимением (it/them/me/he и т.д.), то обязательно должны поместить местоимение между двумя частями (между глаголом и предлогом).

Рассмотрим тот же пример.

Should I give up this job? Yes, you should give it up.

Will we pick up t he children? → Yes, let’s pick them up.

Местоимение будет всегда стоять между глаголом и предлогом.

Примеры с неразделяемыми фразовыми глаголами:

I came across the book by chance. – Я случайно наткнулся на эту книгу. (Нельзя сказать: I came the book across)

I stayed up all night. – Я не спал всю ночь. (Нельзя сказать: I stayed all night up.)

  • Иногда один и тот же фразовый глагол может быть и переходным, и непереходным.

Вот пример с переходным фразовым глаголом.

My mother gave up smoking. – Моя мама бросила курить.

А вот тот же фразовый глагол, но в этом примере, он играет роль непереходного.

Don’t give up! – Не сдавайся!

Почему так важно изучать фразовые глаголы? Поскольку носители английского языка используют такие глаголы в своей речи всегда, то изучение языка без этих глаголов не имеет смысла. Ну и, конечно, в этом есть свои плюсы, нам не обязательно знать огромное количество слов, чтобы выразить свои мысли.

В заключение, давайте еще раз повторим некоторые фразовые глаголы, которые помогут вам выполнить следующий тест.

Глагол Перевод
take off снимать
act out вести (диалог)
wake up будить
be back возвращаться
carry on продолжать
get up вставать
get off выйти (из машины)
get on сесть в транспорт
turn off выключать
turn on включать
look out смотреть откуда-то
run away убежать прочь
go in заходить
grow up взрослеть
turn round поворачиваться
break up расставаться
check in регистрироваться (в отеле)
check out выписываться, выезжать (из отеля)
go away уходить
put down положить

Тест

А теперь тест:

Лимит времени: 0

Навигация (только номера заданий)

0 из 10 заданий окончено

Информация

Приветствуем тебя, дорогой друг!

Данный тест поможет закрепить слова и выражения, изученные в данной статье.

Время выполнения ~ 3-5 минут.

Количество вопросов — 10

Вы уже проходили тест ранее. Вы не можете запустить его снова.

Тест загружается...

Вы должны войти или зарегистрироваться для того, чтобы начать тест.

Вы должны закончить следующие тесты, чтобы начать этот:

Результаты

Правильных ответов: 0 из 10

Ваше время:

Время вышло

Вы набрали 0 из 0 баллов (0 )

    Неплохо! Но можно лучше.

    Ваш результат теста равен школьной оценке «3» («удовлетворительно»)

    Хорошо! Неплохой результат!

    Ваш результат теста равен школьной оценке «4» («хорошо»).

    Есть к чему стремиться. Попробуйте еще раз прочесть данную статью и, мы уверены, что после этого, Вы сможете сдать тест на «отлично»!

    Если у Вас возникнут вопросы, Вы всегда можете задать их нашим экспертам на нашем .

    Поздравляем!

    Ваш результат теста равен школьной оценке «5» («отлично»).

    Вы честно можете похвалить себя, вы — молодец!

    Правда, есть несколько ошибок, которые Вы легко можете исправить, если прочтете еще раз данную статью. После этого Вы точно сможете сдать тест на 100%!

    Если у Вас возникнут вопросы, Вы всегда можете задать их нашим экспертам на нашем .

    Поздравляем!

    Отлично! Брависсимо! Превосходно! Просто блестяще!

    Вы выполнили все задания без ошибок! Эта тема Вами освоена на 100%.

Ваш результат был записан в таблицу лидеров

  1. С ответом
  2. С отметкой о просмотре
  1. Задание 1 из 10

    1 .
    Количество баллов: 1

    Mike […] his T-shirt. – Майк снял рубашку.

  2. Задание 2 из 10

    2 .
    Количество баллов: 1

    We should […] the train. – Мы должны сесть в поезд.

  3. Задание 3 из 10

    3 .
    Количество баллов: 1

    When I finished working on the computer, I […]. – Когда я закончила работу на компьютере, я выключила его.

  4. Задание 4 из 10

    4 .
    Количество баллов: 1

    […] and don’t come back. – Уходи и не возвращайся.

Фразовые глаголы в английском - темная лошадка. Эту тему не любят объяснять учителя, оправдываясь тем, что «не так уж это необходимо». Между тем, если вы будете знать фразовые глаголы, английский язык ваш непременно пойдет в гору. Попробуем этому посодействовать. Так как тема большая, то статья будет разбита на две части. В первой мы приоткроем дверь в мир этих загадочных глаголов, расскажем, что там как, зачем и почему. Во второй части будет много-много примеров и секреты эффективного запоминания.

Часть первая, в которой мы знакомимся с фразовыми глаголами

Если спросить у среднестатистического англоговорящего человека, что такое фразовые глаголы, он пожмет плечами. Это термин, который появился именно в контексте изучения иностранного языка. Для англичан есть просто глаголы, некоторые из которых употребляются в связке с короткими частями речи - наречиями или предлогами.

Для простоты эти краткие слова мы иногда будем называть частицами (particles).

Например, есть глагол put. И есть его употребление с многочисленными частицами - on, off, down, across, back и так далее. Значение в каждом случае разное.

То есть, фразовые английские глаголы - это глаголы, которые состоят из двух частей:

1. Собственно, глагол 2. Частица

Частица меняет значение глагола, иногда до неузнаваемости:

Break - ломать
Break in - ворваться

Somebody broke in last night and stole my jewelry.
Вчера ночью кто-то ворвался и украл мои драгоценности.

Give - давать
Give up - сдаваться

Don"t give up, because you have friends.
Не сдавайся, ведь у тебя есть друзья.
Иногда, зная перевод глагола и частицы по отдельности, можно догадаться о смысле фразового глагола:

Sit - садиться, down - вниз

Sit down - садиться

Let - позволять, in - в

Let in - впускать

Let the cat in, please.
Впусти кошку, пожалуйста.

А иногда догадаться о смысле, первый раз встретив фразовый глагол, невозможно:

Let - позволять, down - вниз. Но в словосочетании «позволять вниз» никакого смысла нет.

Let down - подвести

Don’t let me down this time.
Не подведи меня в этот раз.

Фразовые аборигены и не фразовые завоеватели

Фразовые глаголы - это очень старое явление в английском. Их находили уже в древнейших письменных источниках. Сначала их значения были буквальными - направление движения, место, положение предметов в пространстве:

В отличие от кратких наречий, предлоги показывают не только нахождение предметов в пространстве, но и отношения между глаголом и дополнением.

История одной частицы

Со временем значения фразовых глаголов модифицировались. Связь между глаголом и частицами становилась все более сложной. Частицы означали уже не только физическое движение куда-либо, но и иносказательное движение, и многое другое.

Например, наречие out . Британские ученые проследили за его эволюцией, и вот, что они увидели:

  • В девятом веке out означало только движение изнутри наружу:

    Walk out - выходить
    Ride out - выезжать

  • К четырнадцатому столетию out уже выражало идею чего-то слышимого:

    Cry out - выкрикивать
    Call out - вызывать

  • Через сто лет добавилось еще одно значение - стирания чего-то с лица земли:

    Die out - вымирать
    Burn out - выжигать

  • В шестнадцатом веке появились новые смыслы: раздавать, распределять:

    Pass out - раздавать
    Parcel out - делить на части

  • В девятнадцатом веке out уже употребляли с глаголами в значении «удалять что-то с чего-то»

    Rinse out - промывать, споласкивать
    Clean out - очищать

Что и говорить, мощное это было средство развития языка. Но в 1066 году случилось страшное. Англию завоевала Нормандия во главе с Вильгельмом Завоевателем (не зря же у него было такое прозвище). Английский язык буквально находился в опале около ста пятидесяти лет. Он стал считаться языком простолюдинов. Можете себе такое представить сейчас? Мы - тоже нет. Люди, считающие себя культурными, изъяснялись по-французски.

Неприлично было говорить, например, make up (сделать). Ведь существовало «культурное» французское fabriquer с тем же значением. Так появился английский глагол to fabricate.

Фразовые глаголы английского языка с переводом и их синонимы родом из Франции:

Именно поэтому фразовые глаголы обычно имеют не фразовые слова-синонимы. До сих пор фразовые глаголы чаще встречаются в разговорной речи, чем в литературной. Конечно, сейчас разделение уже не такое строгое. Многие фразовые глаголы так часто употребляются, что их слышишь буквально везде, видишь в книгах, не говоря уже о фильмах и передачах. То есть, мы никак не можем сказать: не учите фразовые глаголы, вы можете обойтись без них. Обойтись-то вы обойдетесь, да только будете звучать уж очень неестественно. У ваших собеседников будет постоянно возникать ощущение, что машину времени все-таки изобрели, и вы только что из нее вышли.

Еще фразовые глаголы и их более литературные аналоги:

Как научиться разговаривать, употребляя фразовые глаголы?

Итак, вы решили стать ближе к английскому народу и украсить свою речь исконными фразовыми глаголами, чтобы не звучать, как сноб. Это бывает нелегко. Причины две:

  1. Чаще всего в школе или институте нас учат книжным вариантам глаголов. Только потом, если повезет, мы наталкиваемся на некоторые фразовые и узнаем их перевод. Бывает, что ученики даже не догадываются об их существовании, пока не достигнут уровня intermediate.
  2. Даже если знаешь о существовании таких конструкций, частицы легко перепутать или поставить не там, где надо. Поэтому применению в речи мешает банальный страх ошибки.

С первой проблемой разобрались: теперь вы знаете, что это явление в английском языке есть, и оно занимает очень важное место.

А для того, чтобы убить страх, нужно всего лишь узнать, какие структуры бывают и научиться ориентироваться в них.

Итак, бывает пять основных конструкций:

  1. Глагол + наречие
  2. Глагол + наречие + объект
  3. Глагол + объект + наречие
  4. Глагол + предлог + объект
  5. Глагол + наречие + предлог + объект
  1. Глагол + наречие. Первая комбинация - самая простая и короткая:

    Иначе фразовые глаголы такого типа называются непереходными, то есть, действие не переходит с глагола на какой-то объект.

    The plane will take off on time - самолет взлетит вовремя
    My computer broke down - мой компьютер сломался

  2. Глагол + наречие + объект. Если к предыдущей конструкции добавить объект - то, на что направлено действие глагола - получится второй тип:

    Такие фразовые глаголы называются переходными . Действие не заканчивается на глаголе, а переходит на какой-то объект.

  3. Глагол + объект + наречие : можно вставить объект между глаголом и наречием:

    Иногда объект возможно вставить либо до, либо после наречия, и смысл не изменится в любом случае:

    Но есть случаи, когда объект должен находиться только на определенном месте:

    • Если объект очень длинный, либо на нем стоит смысловой акцент, есть тенденция не разрывать фразовый глагол:

      Wash out the aluminum glass-topped coffee pot.
      Вымой тот алюминиевый кофейник со стеклянной крышкой

    • Если прямое дополнение - герундий (оканчивается на ing ), фразовый глагол не разбивается:

      give up smoking - бросить курить
      keep on talking - продолжать разговаривать
      put off deciding - отложить решение
      take up dancing - начать танцевать

    • Если объект - местоимение, он всегда вставляется между глаголом и частицей:

      wash it out (нельзя сказать: wash out it)
      blow it up
      take it off
      put them on
      hand it in

    • Многие фразовые глаголы традиционно используются в одном и том же виде:

      Let off steam - выпустить пар
      Put up a good fight - побороться за что-то
      Keep your shirt on - держать себя в руках
      Cry your eyes out - выплакать все глаза
      Blow someone"s head off - снести голову кому-то

  4. Глагол + предлог + объект.

    Это похоже на конструкцию глагол + наречие + объект. Но, в отличие от наречия, предлог служит для соединения глагола с объектом. Порядок слов здесь всегда четкий. Этот порядок похож на русский в предложениях с предлогами. В русском мы можем сказать фразу «я рассчитываю на друзей» , где «рассчитываю» - это глагол, «на» - предлог, а «друзей» - объект. Нельзя сказать «я рассчитываю друзей на» .

    Так же и в английском. Можно сказать:

    I count on my friends
    I head for home,

    но нельзя:

    I count my friends on,
    I head home for.

  5. Глагол + наречие + предлог + объект.

    В этой формуле сочетаются первая и четвертая структуры. Посмотрим на примеры:

    Любопытно, что в фразовых глаголах наречие или предлог всегда стоит после глагола. А в существительных, которые были образованы от этих глаголов, наречие почти всегда находится впереди.

    Часть вторая, в которой мы дружим с фразовыми глаголами

    Дружить с ними можно разными способами.

    Один из них - учить фразовые глаголы на английском не по отдельности, а c помощью ромашек . Не настоящих, конечно, а нарисованных, где сердцевина - это фразовый глагол, а лепестки - фразы, в которых он может употребляется. Или вместо лепестков могут быть планеты, которые вращаются вокруг солнца - как вам больше нравится.

    Так, для calm down (успокаивать, успокаиваться), у нас есть четыре фразы:

    1. Tea calms me down immediately. Чай меня моментально успокаивает.

    2. Count down to calm down . Чтобы успокоится, считайте в обратном порядке.

    3. Ways to calm yourself down . Способы успокоиться.

    4. Calm your baby down . Успокойте своего ребенка.

    Помещаем calm down в центр планетарной системы. Вот, что у нас получилось:

    Фразовые глаголы в английском языке, список которых будет очень очень длинным, нельзя учить поодиночке. Речь состоит из фраз, а в отдельных словах мало смысла. Поэтому со спутниками учить их легче и эффективнее.

    Вы можете найти «спутники» в интернете, подслушать в сериалах или выписать из журнала, или даже из учебника - любой проверенный источник хорош. Фразы могут быть любые: длинные, короткие, часто употребляемые или редкие, но интересные лично вам.

    Еще одна «солнечная система» - clean up (убирать, мыть).

    1. Let’s clean up ! Давайте убирать!

    2. Spring litter clean-up
    (это фразовое существительное, но тоже пригодится). Весенняя уборка мусора.

    3. Clean up the mess! Убери бардак!

    4. It’s properly cleaned up . Оно хорошо вымыто.

    Дополнительный плюс такого способа - вы видите слово, использованное в разных грамматических формах. Не только в инфинитиве, но и в прошедшем времени, в пассивном залоге, в третьем лице, и так далее.

    Второй способ - распределять фразовые глаголы по темам.

    Мы сегодня выбрали пять тем:

    1. Любовь и чувства (куда без них);
    2. Интернет и компьютер (без этого тем более никуда);
    3. Еда;
    4. Спорт и физическая активность;
    5. Учеба.

    Любовь и чувства

    Итак, если вы хотите начать с кем-то романтические отношения, то у вас очень много способов сказать об этом с помощью фразовых глаголов. Если вы

    have your eye on someone - положили на кого-то глаз,

    вы можете начать

    hit on him/her - флиртовать с ним или с ней,

    chat up - начать разговор с целью познакомиться,

    ask him/her out - пригласить его/ее на свидание.

    Если вы пока не очень хорошо умеете

    pick up - соблазнять,

    и вам отказали, есть вариант

    run after him/her - «бегать» за ним/ней, то есть, пытаться привлечь внимание (хотя мы не советуем этого делать).

    Ну, а если отношения у вас были, но, почему-то не сложились, вы всегда можете

    Break up with him/her - порвать c ним или с ней.

    Практически все фразовые глаголы в английском языке используются в песнях. Ну а уж песни про любовь - их неиссякаемый источник. Получится ли у вас понять, где спрятаны фразовые глаголы?

    I know you ain"t in love with him, break up with him.
    Я знаю, ты в него не влюблена, порви с ним.

    I got to ask her out before I get too old.
    Я должен пригласить ее на свидание, прежде чем постарею.

    He runs after a girl until he"s caught.
    Он бегает за девушкой, пока его самого не поймают.

    Интернет и компьютер

    Многие фразы этой темы связаны с глаголом to go . Каких только значений у него нет - включить, войти, получить доступ, использовать что-то…

    Whenever I go on a computer, the first thing I open is сайт and YouTube.

    Когда я сажусь за компьютер, первое, что я делаю - захожу на сайт и YouTube.

    Еще полезные слова:

    Sign up - подписаться
    Print off (out) - распечатать
    Set up - устанавливать
    Type in - напечатать, ввести (например, в строку ввода)
    Plug into - подключить
    Filter out - отфильтровывать (например, спам)

    Без сомнения, вы встречались хотя бы с некоторыми из них на просторах всемирной сети, читая что-то вроде следующего:

    Sign up to see photos and videos from your friends.
    Подпишитесь, чтобы смотреть фото и видео своих друзей.

    Do I have to print out the e-tickets?
    Нужно ли распечатывать электронные билеты?

    Plug the keyboard into your computer.
    Подключите клавиатуру к компьютеру.

    Еда

    Проголодались? Не беда, давайте приготовим что-нибудь.

    Open up the fridge - раскройте холодильник.

    Достаньте оттуда все, что плохо лежит.

    Cut everything up - нарежьте все,
    add in some spices of your choice - добавьте специи по вкусу,
    fry it up - пожарьте. Не забудьте вовремя
    turn it over - перевернуть.

    Не очень вкусно получилось? Если вы не

    full up - наелись,

    то выход один -

    eat out - поесть вне дома.

    Главное, когда будете сидеть в ресторане, не вспомнить внезапно, что вы забыли

    turn off the oven - выключить печь.

    Спорт и физическая активность

    После еды можно немного размяться. Так сказать,

    work off - отработать те вкусняшки, которые были съедены в ресторане.

    Да и вообще, неплохо бы

    get rid of - избавиться от нескольких килограммов.

    Do you like to work out ? Вам нравится тренироваться?

    Для начала, обязательно нужно

    warm up - разогреться.
    Spread out your arms - вытяните руки в стороны.
    Bend down your knees - согните колени,
    jump your feet apart - прыжком расставьте ноги широко и
    jump your feet together - прыжком соберите ноги.
    Go on jumping - продолжайте прыгать.

    Хорошо. Теперь

    cool down - сделайте заминку, охладитесь.
    Stretch up - сделайте растяжку.

    Если вам скучно заниматься в одиночку, можно

    Join in - присоединиться, вступить в беговой клуб (a running club).

    Тогда, может быть, когда-нибудь вы

    take part - примете участие в марафоне. Со временем вы
    bulk up - наберете мышечную массу.

    Учеба

    Мы знаем, что вы, наши читатели, постоянно учитесь. Может быть, для того, чтобы

    sail through the exams - успешно сдать экзамены, а не
    scrape through them - сдать их кое-как

    и не позволить учителям

    mark you down - снизить вам оценку.

    Может быть, вы грызете гранит науки, чтобы

    to get into a good university - поступить в хороший университет, чтобы иметь возможность
    major in - специализироваться на том, что вам нравится, и, со временем
    leave behind - обогнать всех остальных.

    Вы увлеченно занимаетесь английским. Вы

    write down - записываете новые слова,
    skim through - просматриваете статьи про английскую грамматику,
    go over - учите неправильные глаголы и идиомы.

    Так держать! Главное,

    Don’t ever give up - никогда не сдавайтесь! И у вас все получится.

    Now GET a bonus!

    Напоследок, немного о слове get . Это не очень-то известное нам слово. А между тем, это большая несправедливость, ведь оно может использоваться буквально для всего. Нет, правда, если вы забыли все фразовые глаголы английского языка, да и не фразовые тоже, говорите get , и вас поймут. Да, это то самое слово для «любой непонятной ситуации»:

    How did you get here? - Как ты сюда приехал?

    I don’t get you, could you explain? - Я вас не понимаю, не могли бы вы объяснить?

    Get some beer with you - Захвати с собой пива.

    Заметили, что get идет вместо arrive (приезжать), understand (понимать), take (брать)? И это только некоторые значения. А уж фразовых глаголов get образует видимо-невидимо. Сегодня мы вас познакомим с некоторыми из них.

    Get by
    Справиться с трудностью
    I will get by with a little help from my family.
    Я справлюсь с этим с небольшой помощью моей семьи.

    Get along
    Быть в хороших отношениях с кем-то.
    My sister and I get along well.
    У нас с сестрой хорошие отношения.

    Get at
    Намекать.
    What are you getting at?
    На что ты намекаешь?

    Get ahead
    Обойти кого-то, сделать успехи в какой-то сфере по сравнению с другими.
    He has done everything to get ahead of his colleagues.
    Он сделал все, чтобы обойти своих коллег.

    Get into
    1. Увлечься чем-то;
    2. Поступить, попасть (в учебное заведение)

    I got into piano playing again.
    Я начал снова увлекаться игрой на фортепиано.
    What if I don’t get into any university?
    Что, если я не поступлю в университет?

    Get away
    1. Уехать в отпуск/на каникулы;
    2. Скрыться, убежать.

    I love to get away on summer breaks.
    Я люблю уезжать куда-нибудь летом.
    The thieves couldn’t get away in broad daylight.
    Воры не могли убежать средь бела дня.