Расстановка слов в немецком предложении. Простые предложения в немецком языке

Прежде всего нужно указать союзы, которые оформляют дополнительные придаточные предложения и придаточные предложения причины:

  • ass - что
  • ob - ли
  • weil - потому что
  • da - так как

А теперь начинается самое интересное. В главном предложении всё как обычно, а в придаточном особым образом меняется порядок слов. Подлежащее стоит сразу после союза, а изменяемая часть сказуемого занимает последнее место:

  • Ich weiß, dass er in zwei Wochen nach Deutschland fährt . - Я знаю, что он через две недели едет в Германию.
  • Ich möchte wissen, ob wir am Samstag Unterricht haben . - Я хотел бы знать, будут ли у нас в субботу занятия.
  • Sie kommt heute nicht, weil sie krank ist . - Она сегодня не придет, потому что она болеет.

Еще оригинальнее это выглядит, если в предложении появляется сложная временная форма, конструкция с модальным глаголом и т.д.:

  • Ich weiß, dass er vor zwei Wochen nach Deutschland gefahren ist . - Я знаю, что он две недели назад уехал в Германию.
  • Ich weiß nicht, ob sie das Auto gekauft haben . - Я не знаю, купили ли они машину.
  • Sie lernt Englisch und Deutsch, weil sie zwei Fremdsprachen beherrschen will . - Она изучает английский и немецкий, потому что хочет владеть двумя иностранными языками.

Если сравнить это с прямым порядком слов: «Er fährt...», «Sie ist...», «Sie will...», то можно видеть рамочную конструкцию, где рамка образована подлежащим (в начале придаточного предложения) и «сказуемым наборот» (в конце).

Отрицание в придаточном предложении стоит перед сказуемым или перед неизменяемой частью сказуемого - словом, не на последнем месте, потому что последнее место всегда «бронируется» за изменяемой частью сказуемого:

  • Ich habe gehört, dass er nach Deutschland nicht fährt. - Я слышал, что он не едет в Германию.
  • Ich habe nicht geantwortet, weil ich diese E-Mail nicht bekommen habe. - Я не отвечал, потому что не получил этого e-mail.

Отделяемые приставки и компоненты глаголов в придаточных предложениях не отделяются:

  • Ich denke, dass ich mitgehe. - Думаю, что я пойду с вами.
  • Wir wissen nicht, ob er mitfährt. - Мы не знаем, едет ли он с нами.
  • Ich habe die Lampe ausgeschaltet, weil ich fernsehe. - Я выключил лампу, потому что я смотрю телевизор.

Возвратное местоимение sich стоит в придаточном предложении после подлежащего, если подлежащее выражено местоимением:

  • Ich habe gehört, dass Sie sich mit diesen Problemen beschäftigen. - Я слышал, что вы занимаетесь этими проблемами.

Но если подлежащее в придаточном предложении выражено существительным, то sich обычно стоит перед подлежащим:

  • Ich weiß, dass sich unser Freund mit diesen Problemen beschäftigt. - Я знаю, что наш друг занимается этими проблемами.

Дополнительные придаточные предложения могут вводиться не только союзом dass, но и вопросительным словом:

Ich habe nicht gehört, was er gesagt hat. - Я не слышал, что он сказал.

Ich weiß nicht, wann er kommt. - Я не знаю, когда он придет.

Können Sie erklären, warum Sie sich immer verspäten? - Вы можете объяснить, почему вы всегда опаздываете?

Wissen Sie, Herr Doktor, was ich heute Morgen geschossen habe? - Знаете, господин доктор, что я подстрелил сегодня утром?

Ja, das weiß ich. Ich habe ihn heute Mittag behandelt. - Да, знаю. Я осматривал его днем.

Играют свою роль в таких предложениях и местоименные наречия . Они образуются присоединением wo(r)- или da(r)- к соответствующему предлогу:

  • Er fährt mit dem Bus. - Womit fährt er? - Er fährt damit . - Он едет на автобусе. - На чем он едет? – На нем (= на автобусе).
  • Ich interessiere mich für Fremdsprachen. – Wofür interessieren Sie sich? - Ich interessiere mich dafür . - Я интересуюсь иностранными языками. - Чем вы интересуетесь? - Я интересуюсь этим.
  • Sie warten auf den Zug. - Worauf warten sie? - Sie warten darauf . - Они ждут поезда. – Чего они ждут? – Они ждут его (= поезда).

Местоименные наречия могут вводить дополнительные придаточные предложения:

  • Er fragt, wovon ich das weiß. - Он спрашивает, откуда я это знаю.
  • Man hat mich gefragt, womit ich mich beschäftige. - Меня спросили, чем я занимаюсь.

Союз da - так как обычно вводит придаточное предложение, если оно стоит перед главным. То есть в таком случае вся наша аргументация начинается с союза da. Изменяемые части сказуемого в главном и придаточном предложении стремятся друг к другу и располагаются на стыке:

Da er ein junger Wissenschaftler ist , hat er ein Forschungsstipendium bekommen. - Так как он - молодой ученый, он получил исследовательскую стипендию.

Da er dieses Stipendium bekommen hat , fährt er nach Deutschland. - Поскольку он получил эту стипендию, он едет в Германию.

Порядок слов в немецком предложении

Немцы любят порядок, и придерживается его во всем. Это касается и языка. Предложения на немецком языке отличаются особым порядком и строгой структурой. Порядок слов в немецком предложении может быть трех видов:

-прямой -обратный -порядок для придаточных предложений.

В обычном повествовательном предложении чаще всего наблюдается прямой порядок слов. Meine Mutter bäckt den Kuchen. (Моя мама печет пирог.)

При прямом порядке слов подлежащее стоит на первом месте, за ним следует глагол, а потом дополнение. Если в предложении встречаются два глагола, то один занимает свое законное второе место, а второй переходит в конец предложения и занимает последнее место.

Ich will heute ins Kino gehen . – Я хочу сегодня пойти в кино.

В данном предложении присутствует сложное сказуемое, состоящее из двух глаголов: mögen (хотеть, желать) и bitten(просить). На первом месте в простом предложении всегда будет стоять та часть сказуемого, которая изменяется по лицам . Затем идут второстепенные члены предложения. А вторая часть сказуемого находится в конце - в форме инфинитива. Если в роли сказуемого выступает глагол с отделяемой приставкой, то она переходит в конец предложения. Ich nehme an den Sprachkursen teil. (Я принимаю участие в языковых курсах.)

Внутри предложения обстоятельства располагаются в следующем порядке: временные, причинные, модальные и обстоятельства места.

Der berühmte Wissenschaftler wurde am 1. Juli 1826 in der reichen Familie eines Beamten geboren. (Известный ученый родился первого июля 1826 года в богатой семье чиновника.) Порядок слов в немецком предложении в отношении дополнений основывается на следующих правилах. 1)Если встречаются два дополнения, выраженные именем существительным, то на первом месте будет находиться дополнение в дательном падеже (Dativ на втором - в винительном (-),а Akkusativ). 2)Если одно из дополнений - местоимение, то оно всегда будет стоять на первом месте. 3)И если встречаются два местоимения, то на первом месте будет находиться местоимение в винительном падеже (Akkusativ).

Der Lehrer gab den Schülerinnen schwere Aufgabe. (Учитель дал ученицам трудное задание )

При обратном порядке слов, первое место в предложении занимает второстепенный член-дополнение или обстоятельство, вопросительное слово в вопросительном предложении. На втором месте стоит спрягаемая часть сказуемого, а после нее - подлежащее. В конце предложения находятся все остальные второстепенные члены.

In der Nacht patrouillieren Polizisten durch die Straßen. (Ночью полицейские патрулируют улицы .) Von Zeit zu Zeit bekomme ich die Briefe. (Время от времени я получаю письма.)

Wann wirst du kommen?(Когда ты придёшь ?)

Если в предложении есть дополнение без предлога, выраженное местоимением, то оно будет стоять перед подлежащим.

Zum Gl ü ck befand sich ein Restaurant neben der Autobahn. (К счастью ресторан находился рядом с шоссе .)

В сложноподчиненных предложениях придаточная часть может находиться как в начале, так и в конце предложения.

Если подчиненное предложение стоит после главного и образовано с помощью союзов, zum Beispiel, dass (что), wenn (когда), als (как или когда), obwohl (хотя), ob (ли) или с помощью местоимений der (который), die (которая), das (которое), то глагол в подчиненной части будет стоять в конце предложения. При этом в главном предложении устанавливается прямой порядок слов.

Die Blätter werden rot, wenn der Herbst zu uns kommt. (Листья становятся красными, когда к нам приходит осень.)

Если придаточное предложение стоит перед главным, то порядок слов меняется только в главном предложении, которое теперь начинается с глагола.

Wenn der Herbst zu uns kommt, werden die Blätter rot. (Когда к нам приходит осень, листья становятся красными.)

Немцы любят порядок, и придерживается его во всем. Это касается и языка. Предложения на немецком языке отличаются особым порядком и строгой структурой. Порядок слов в немецком предложении может быть трех видов:
-прямой
-обратный
-порядок для придаточных предложений.
В обычном повествовательном предложении чаще всего наблюдается прямой порядок слов.
Meine Mutter bäckt den Kuchen. (Моя мама печет пирог.)
При прямом порядке слов подлежащее стоит на первом месте, за ним следует глагол, а потом дополнение.
Если в предложении встречаются два глагола, то один занимает свое законное второе место, а второй переходит в конец предложения и занимает последнее место.
Ich möchte dich um eine Hilfe bitten. (Я хотел бы попросить тебя о помощи.)
В данном предложении присутствует сложное сказуемое, состоящее из двух глаголов: mögen (хотеть, желать) и bitten(просить). На первом месте в простом предложении всегда будет стоять та часть сказуемого, которая изменяется по лицам. Затем идут второстепенные члены предложения. А вторая часть сказуемого находится в конце — в форме инфинитива.
Если в роли сказуемого выступает глагол с отделяемой приставкой, то она переходит в конец предложения.
Ich nehme an den Sprachkursen teil. (Я принимаю участие в языковых курсах.)
Внутри предложения обстоятельства располагаются в следующем порядке: временные, причинные, модальные и обстоятельства места.
Der berühmten Wissenschaftler wurde am 1. Juli 1826 in der reichen Familie eines Beamten geboren.
(Известный ученый родился первого июля 1826 года в богатой семье чиновника.)
Порядок слов в немецком предложении в отношении дополнений основывается на следующих правилах.
1)Если встречаются два дополнения, выраженные именем существительным, то на первом месте будет находиться дополнение в дательном падеже (Dativ в винительном (-),а на втором Akkusativ).
2)Если одно из дополнений — местоимение, то оно всегда будет стоять на первом месте.
3)И если встречаются два местоимения, то на первом месте будет находиться местоимение в винительном падеже (Akkusativ).
Der Lehrer gab der Schülerinnen schwere Aufgabe. (Учитель дал ученицам трудное задание)

При обратном порядке слов, первое место в предложении занимает второстепенный член-дополнение или обстоятельство. На втором месте стоит спрягаемая часть сказуемого, а после нее — подлежащее. В конце предложения находятся все остальные второстепенные члены.
In der Nacht patrouillieren Polizisten durch die Straßen. (Ночью полицейские патрулируют улицы.)
Von Zeit zu Zeit bekomme ich die Briefe. (Время от времени я получаю письма.)
Если в предложении есть дополнение без предлога, выраженное местоимением, то оно будет стоять перед подлежащим.
Zum Glück befand sich ein Restaurant neben der Autobahn. (К счастью ресторан находился рядом с шоссе.)
Обратный порядок слов в немецком предложении в отношении второстепенных членов строится на тех же правилах, что и при прямом порядке.

В сложноподчиненных предложениях придаточная часть может находиться как в начале, так и в конце предложения.
Если подчиненное предложение стоит после главного и образовано с помощью союзов dass (что), wenn (когда), als (как или когда), obwohl (хотя), ob (ли) или с помощью местоимений der (который), die (которая), das (которое), то глагол в подчиненной части будет стоять в конце предложения. При этом в главном предложении устанавливается прямой порядок слов.
Die Blätter werden rot, wenn der Herbst zu uns kommt. (Листья становятся красными, когда к нам приходит осень.)
Если придаточное предложение стоит перед главным, то порядок слов меняется только в главном предложении, которое теперь начинается с глагола.
Wenn der Herbst zu uns kommt, werden die Blätter rot. (Когда к нам приходит осень, листья становятся красными.)

Порядок слов в повествовательном предложении.

В немецком повествовательном предложении может быть прямой или обратный порядок слов. В том и другом случае простое глагольное сказуемое или спрягаемая часть сложного сказуемого стоит в предложении на втором месте; на первом месте может стоять подлежащее (прямой порядок слов) или второстепенный член предложения (обратный порядок слов).

Прямой порядок слов

Подлежащее

Сказуемое

Die Bücher

liegen

hier

Книги

лежат

здесь

Обратный порядок слов

Второстепенные члены предложения

Сказуемое

Подлежащее

Hier

liegen

die Bücher

Здесь

лежат

книги

Порядок слов в вопросительном предложении

Вопросительные предложения могут быть двух видов:

а) вопросительные предложения без вопросительного слова.

б) вопросительные предложения с вопросительным словом.

Вопросительное предложение без вопросительного слова

Сказуемое

Подлежащее

Второстепенные члены предложения

Liegen

die Bücher

hier?

Книги лежат здесь?

Лежат ли книги здесь?

Вопросительное предложение с вопросительным словом

Вопросительное слово

Сказуемое

Подлежащее

Второстепенные члены предложения

Warum

liegen

die Bücher

hier?

Почему

книги

лежат

здесь?

Наиболее употребительные вопросительные слова

Wer ? - кто? Wann ? - когда?

Was ? - что? Seit wann ? - с какого времени?

Wo ? - где? Bis wann ? - до какого времени?

Wohin ? - куда? Warum ? - почему?

Woher ? - откуда? Wozu ? - зачем? с какой целью?

Wessen ? - чей? чья? чье? чьи?

Wie lange ? - как долго? Wie ? - как? какая? какое?

Сколько времени? какой? какие?

(длительность процесса)

Welcher? - какой ? Wie spät ist es? - Сколько времени ?

Welche ? - какая? какие? (который час?)

Welches? - какое ? Wie oft? - как часто ?

Вопросительное слово wessen является определением к существительному и занимает вместе с существительным первое место в предложении. Существительное в этом случае употребляется без артикля.

Wessen Buch ist das ? - Чья это книга?

Вопросительное слово welcher (- es , - e , - e )? обычно стоит перед существительным и согласуется с ним в роде, числе и падеже. Артикль перед существительным не употребляется.

Welcher Text ist das ? Какой это текст?

Welches Buch nehmen Sie? Какую книгу Вы возьмёте ?

Welche Vorlesung haben Sie jetzt? Какая лекция у Вас сейчас?

Welche Fragen haben Sie ? Какие вопросы у Вас есть?

Порядок слов в предложении с именным и сложным глагольным сказуемым.

Прямой порядок слов.

Подлежащее

Изменяемая часть

сказуемого

Второстепен-ные

члены

Именная часть

сказуемого

Meine Mutter ist schon viele Jahre als Lehrerin tätig.

Моя мать уже много лет работает учительницей.

Подлежащее

Изменяемая часть сказуемого

Второстепен-ные члены

Неизменяемая часть сказуемого

Meine Schwester will in diesem Jahr einen Fremdsprachenkurs besuchen .

Моя сестра в этом году хочет посещать курсы иностранного языка.

Обратный порядок .

Второстепен-ный член

Изменяемая часть

сказуемого

Подлежащее

Второстепен-

ные члены

Неизменяемая часть

сказуемого

Schon viele Jahre ist meine Mutter als Lehrerin tätig.

In diesem Jahr will meine Schwester einen Fremdsprachenkurs besuchen .

Вопросительные предложения без вопросительного слова.

Изменяемая часть

сказуемого

Подлежащее

Второстепенные

члены

Неизменяе-

мая часть

сказуемого

Ist tätig ?

Will deine Schwester in diesem Jahr einen Fremdsprachenkurs besuchen ?

Вопросительное предложение с вопросительным словом.

Вопросительное слово

Изменяемая часть

сказуемого

Подлежащее

Второстепен-ные члены

Н e зменяе-

мая часть

сказуемого

Als was ist deine Mutter schon viele Jahre tätig ?

Wann will deine Schwester einen Fremdsprachenkurs besuchen ?

Для закрепления изученного материала выполните следующие упражнения.

1. Превратите следующие предложения в вопросительные (без вопросительного слова).

    Sie heit Olga.

    Sie wohnt in Tomsk.

    Seine Familie ist groß.

    Olgas Vater arbeitet in einem Betrieb.

    Olgas Mutter ist Ärztin.

2. Составьте предложения из следующих слов.

    von Beruf, sein, Sie, was

    Studenten, ihr, sein

    ich, Studentin, noch, sein

    sie, Lehrerin, sein

    Viktor und Marina, aus, sein, Moskau

    er, lernen, 2 Fremdsprachen

    sie ( она ), viel, arbeiten

    wir, Geschichte, studieren

    ich, Freunde, viele, haben

    mein Bruder, haben, Geburtstag, heute

3. Составьте предложения с вопросительными словами.

    Wer, schon, ein Jahr, arbeiten, in der Schule

    das Fernstudium, dauern, wie lange, an der Universität

    welche Zeitungen, lesen, die Studenten

    studieren, Sie, wo

    dein Bruder, sein, in welchem Studienjahr

    die Studenten, haben, warum, heute, keinen Unterricht

    ihr, studieren, wie lange, Mathematik, schon

    von wann bis wann, heute, sein, Sie, im Labor

    haben, wie oft, Sie, Deutschunterricht

    das Buch, wessen, hier, liegen

4. Напишите следующие предложения с обратным порядком слов, затем преобразуйте их в вопросительные.

1. Er erholt sich seit einigen Tagen im Sanatorium. 2. Sie setzt sich immer an diesen Tisch. 3. Ich ziehe mich heute warm an. 4. Das Mädchen kämmt sich vor dem Spiegel. 5. Wir fühlen uns jetzt ganz gut. 6. Er rasiert sich jeden Tag elektrisch. 7. Ihr wascht euch morgens kalt. 8. Mein Kind erkältet sich oft. 9. Ich dusche mich im Badezimmer. 10. Der Lehrer unterhält sich im Korridor mit den Hörern.

На самом деле мы здесь поговорим не просто о прямом и обратном порядке слов(но и о нем тоже), сегодня мы постараемся с вами разобрать многие аспекты немецкого предложения.

Прямой и обратный порядок слов

Что это такое? В немецком языке нельзя составлять предложения, как нашей душе захочется. Это так не работает) Есть специальные правила, эти правила нам надо соблюдать. Начнем мы с вами с самого простого: Прямой порядок слов

Прямой порядок слов:

  • На первом месте – подлежащее
  • На втором месте – сказуемое
  • На третьем и последующих местах – все остальное

Пример: Ich fahre nach Hause . – Я еду домой.

На первом месте – подлежащее (кто? — я)

На втором месте – сказуемое (что делаю? — еду)

На третьем месте – все остальное (куда? — домой)

Вот и все, все очень просто

Обратный порядок слов:

  • На первом месте – какой-нибудь дополнительный член предложения (как правило, это наречия (когда? как? куда?))
  • На втором месте – сказуемое (то есть глагол: что делать?)
  • На третьем месте – подлежащее (отвечает на вопросы кто? что?)
  • На последующих местах – все остальное

Пример: Morgen fahre ich nach Hause . – Завтра я поеду домой.

На первом месте – дополнительный член предложения (когда? — завтра)

На втором месте – сказуемое (что сделаю? — поеду)

На третьем месте – подлежащее (кто? — я)

На четвертом месте – все остальное (куда? — домой)

Для чего нужен обратный порядок слов? На наш взгляд он украшает речь. Говорить, употребляя только прямой порядок слов, скучно. Так что используйте разные конструкции.

Правило TEKAMOLO

Что это еще за правило такое? А я скажу вам: «Очень даже крутое правило!». Мы с вами разобрались с прямым и обратным порядком слов, а дальше то что? Читаем и разбираемся!

Во-первых, давайте разберемся, что значат эти буквы.

TEKA MO LO

  • TE – temporal – время – когда?
  • KA – kausal – причина – по какой причине? зачем?
  • MO – modal – образ действия – как? на чем? каким образом?
  • LO – lokal – место – где? куда?

Иногда это правило еще называют по-русски КОЗАКАКУ. Русский вариант составлен по первым буквам вопросов.

  • КО – когда?
  • ЗА – зачем?
  • КА – как?
  • КУ – куда?

Прекрасно, разобрались, что значат эти буквы! Теперь для чего они нам нужны? Так вот, если к примеру мы составляем большое предложение, которое состоит не из двух или трех слов, то нам очень даже пригодится данное правило! Рассмотрим с вами прямой порядок слов и такое предложение: Я поеду завтра в Берлин на поезде в связи с экзаменом.

Мы знаем, что прямой порядок слов: сначала подлежащее, потом сказуемое и все остальное. А вот всего остального-то у нас много здесь, и именно по этому правилу мы будем с вами все верно расставлять.

  • Я поеду завтра в Берлин на поезде в связи с экзаменом.
  • Ich fahre – первый шаг сделан

Ich fahre morgen (время – когда?) wegen der Prüfung (причина – по какой причине? зачем?) mit dem Zug (образ действия — как? каким образом?) nach Berlin (место – куда?).

Таким образом будет звучать предложение. Запомните это правило, и все будет окей. Конечно, в предложении, к примеру, могут быть только время и место: Я поеду завтра в Берлин. Тогда что нам делать? Просто опускать остальные пункты.

  • Я поеду завтра в Берлин.
  • Ich fahre morgen nach Berlin .

Известное и неизвестное в Akkusativ

Переходим к следующему пункту. Я его назвала: известное и неизвестное. Мы знаем, что в немецком языке есть определенные и неопределенные артикли. Определенные артикли – известное. Неопределенные артикли – неизвестное. И здесь у нас тоже есть правило!

  • Если в предложении есть слово с определенным артиклем в Винительном падеже , то оно стоит перед «ВРЕМЕНЕМ»

Пример: Я куплю завтра в Берлине эту цепочку (по слову «эту» мы можем понять, что речь идет о конкретном предмете).

  • Ich kaufe die Kette morgen in Berlin.

Мы поставили с вами слово «die Kette» перед временем, а дальше идет порядок слов по правилу TEKAMOLO.

  • Если в предложении есть слово с неопределенным артиклем в Винительном падеже , то оно стоит после «МЕСТА»

Пример: Я куплю завтра в Берлине какую-нибудь цепочку (по слову «какую-нибудь» мы можем понять, что речь идет о неконкретном предмете).

  • Ich kaufe morgen in Berlin eine Kette .

Мы поставили с вами слово «eine Kette» после места.

Местоимения

А мы все также разбираем порядок слов в немецком предложении. Следующий пункт – куда поставить местоимения? Идем разбираться! Здесь вам нужно запомнить только одно – как правило, местоимения стоят ближе к началу предложения ! То есть, если у нас есть местоимение в предложении, то его мы поставим сразу после глагола.

Пример: Я куплю тебе завтра в Берлине какую-нибудь цепочку.

  • Ich kaufe dir morgen in Berlin eine Kette.

Пример: Я куплю тебе завтра в Берлине эту цепочку.

  • Ich kaufe dir die Kette morgen in Berlin.

Это была основная информация по порядку слов в предложении! Желаю вам успехов в изучении немецкого языка!

Делитесь этой статьей с друзьями и коллегами. Мне будет очень приятно)